Eğitim Öğretim İle İlgili Belgeler > Konu Anlatımlı Dersler > İngilizce Dersi İle İlgili Konu Anlatımlar

İNGİLİZCE ATASÖZLERİ, İNGİLİZ ATASÖZLERİ ANLAMLARI (ATASÖZLERİ, ATASÖZLERİNİN ÖZELLİKLERİ, ATASÖZLERİNİN AÇIKLAMALARI, ATASÖZLERİNİN HİKAYELERİ, ORTAYA ÇIKIŞLARI)

Ø  "Actions speak louder than words."

Türkçesi: "Sözler eylemlerden daha çok şey anlatır."

Anlamı: Bir kişinin ne söylediğinden çok, yaptıkları onun gerçek karakterini ve niyetlerini yansıtır.

 

Ø  "A watched pot never boils."

Türkçesi: "Gözü dönen kazan kaynamaz."

Anlamı: Sabırsızlık, zamanı daha yavaş geçmesine sebep olur. Bir şeyi sürekli olarak gözlerseniz, sonucun gelmesi daha uzun sürebilir gibi algılanır.

 

Ø  "When in Rome, do as the Romans do."

Türkçesi: "Roma'da bulunurken, Romalılar gibi davran."

Anlamı: Bir yabancı ülkede ya da yeni bir ortamda olduğunuzda, yerel adetlere uymak ve davranışlarını benimsemek önemlidir.

 

Ø  "Don't put all your eggs in one basket."

Türkçesi: "Tüm yumurtalarını aynı sepete koyma."

Anlamı: Riski dağıtmak önemlidir. Tüm kaynaklarınızı tek bir şeye ya da fırsata yatırmak, her şeyi kaybetme riskini artırır.

 

Ø  "Every cloud has a silver lining."

Türkçesi: "Her bulutun bir gümüş astarı vardır."

Anlamı: Her olumsuz durumda bile, içinde biraz umut ya da iyi bir yan bulunabilir. Her zorluk, yeni fırsatlar doğurabilir.

 

 

 

Give a dog bad name and hang him

Adamın adı çıkacağına canı çıksın

 

A quiet baby gets no suck

Ağlamayana meme yok

 

Better late than never

Geç olsun güç olmasın

 

Easy come, easy go

Haydan gelen huya gider

 

Barking dog never bites

Havlayan köpek ısırmaz

 

It never rains, but pours

Aksilikler hep üst üste gelir

 

Your mother alone will be wail on you

Ağlarsa anam ağlar, gerisi yalan ağlar

 

Mutlak güç mutlaka yozlaşır.

(Power tends to corrupt; absolute power corrupts absolutely.)

 

Başa gelen çekilir.

(If the cap fits, wear it)

 

Erken kalkan kuş solucanı yakalar.

(Early bird gets the worm.)

 

Müşteri her zaman haklıdır.

(The customer is always right)

 

Tedavi edilmeyene sabredilir.

(What can't be cured must be endured.)

 

Körler ülkesinde tek gözlü adam kraldır.3 Eylül 2010

(In the country of the blind, the one-eyed man is king)

 

Once burnt twice shy.

(Sütten ağzı yanan yoğrudu üfleyerek yer anlamında)

 

Roma'daysan, Romalılar gibi davran.

(When in Rome do as the Romans do)

 

Yaşlı köpeğe yeni numara öğretemezsin.

(You cannot teach an old dog new tricks)

 

Kalem kılıçtan keskindir.

(Words cut more than swords)

 

Her kuş kendi türüyle uçar.

(Birds of a feather flocks together)

 

Cut your coat according to your cloth.

(Kotunu elbisene göre kes)

 

Don't count your chickens before they are hatched

(Kuluçkadan çıkmamış tavukları sayma)

 

Don't burn your brigdes behind you.

(Ardındaki köprüleri asla yakma)

 

Fazla sayıda aşçı çorbayı berbat eder.

(Too many cooks spoil the broth.)

 

You can't teach an old dog new tricks

Ağaç yaşken eğilir

 

Save up something for a rainy day

Ak akçe kara gün içindir

 

Every cloud has a silver lining

Her felakette bir hayır vardır

 

All that glitters isn't gold

Her sakallıyı deden sanma

 

Man make houses, women make homes

Yuvayı dişi kuş yapar

 

Better lose the saddle than the horse

Zararın neresinden dönülürse kardır

 

İti an köteği hazırla.

(Speak the devil and sure the appear)

 

Aşağı tükürsen sakal, yukarı tükürsen bıyık

(Between the devil and deep blue sea)

 

A rolling stone gathers no moss

Yuvarlanan taş yosun tutmaz

 

If the cap fits, wear it

Yarası olan gocunur

 

Cheats never prosper

Yalancının mumu yatsıya kadar yanar

 

Too many cooks spoil the broth

Horozu çok olan köyde sabah erken olur

 

Two cunning men will not try to make a dupe of each other

İki cambaz aynı ipte oynamaz

 

Talk of the devil and you'll see his hoofs

İti an çomağı hazırla

 

A stitch in time saves nine.

Birsey bozulursa, hemen tamir et böylece daha sonra düzeltmek için daha çok çaba sarfetmekten (bilgi yelpazesi. net) kurtulursun.

Stitch: ilmik(dikiş)

 

Still waters run deep..

Durgun sular derindir. Insanlar için kullanılır, genellikle sakin ve sessiz görünen insanların derin bir kişiliği vardır.

 

He teaches ill, who teaches all.

Herşeyi öğreten kötü öğretmendir. Yani iyi öğretmen öğrencilerine herşeyi öğretmez, bazı şeyleri onların araştırmasına bırakır.

 

Don't cross your bridges before you come to them.

Köprülerini onlara ulaşmadan geçme. Problemler sana ulaşmadan onlar için kaygılanma.

Cross: Karşıdan karşıya geçmek.

 

A friend in need is a friend indeed

Dost kara günde belli olur

 

A change is as good as a rest

Tebdili mekanda hayır vardır

 

Don't teach your grandmother to suck eggs

Tereciye tere satılmaz

 

Cleanliness is next to godliness

Temizlik imandan gelir

 

Do as the Romans do when in Rome

Ya bu deveyi güdersin, ya bu diyardan gidersin

 

Speech is silver, but silence is gold

Söz gümüşse sükut altındır

 

The early bird gets the worm

Sona kalan dona kalır

 

He that laughs last laughs best

Son gülen iyi güler

 

Once burnt twice shy

Sütten ağzı yanan yoğurdu üfleyerek yer

 

The way to a man's heart is through his stomach.

Erkeğin kalbine giden yol midesinden geçer.

 

Where there's a will there's a way.

Eğer azim var ise her zaman bir yol bulunur. Yani zor da olsa bir amaca ulaşmak için azminiz var ise mutlaka bir yol bulursunuz.

 

If you wish good advice, consult an old man.

Eğer iyi bir nasihat istiyorsan yaşlı bir adama danış.

Consult: Danışmak.

 

The best advice is found on the pillow.

Eğer bir problemin var ise, sorunun çözümünü iyi bir gece uykusundan sonra bulabilirsin.

Pillow: Yastık

 

You can't tell a book by its cover.

Kitabın iyi mi kötü mü olduğunu kabına bakarak anlayamassın. Insanlar için kullanılmıştır.

Cover: Kitap Kapağı.

 

Good words are worth much, and cost little

Tatlı söz yılanı deliğinden çıkarır

 

Throw out a sprat to catch a mackerel

Kaz gelecek yerden tavuk esirgenmez

 

All his geese are swans

Karga yavrusunu şahin görür

 

As you make your bed, you lie on it

Kendi düşen ağlamaz

 

Spare the rod and spoil the child

Kızını dövmeyen dizini döver

 

The apples on the other side of the wall are the sweetest

Komşunun tavuğu komşuya kaz görünür

 

Nothing venture, nothing have

Korkak bezirgan ne kar eder ne ziyan

 

Covards die many times before their deaths

Korkunun ecele faydası yoktur

 

The rotten apple injures its neighbours

Körle yatan şaşı kalkar

 

Bad news travels fast

Kötü haber tez yayılır

 

As you sow, so you shall reap

Ne ekersen onu biçersin

 

Who pays the piper calls the tune

Parayı veren düdüğü çalar

 

Everything comes to him who waits

Sabreden derviş muradına ermiş

 

All well that ends well

Sonu iyi biten herşey iyidir

 

It's not over until the fat lady sings

Dereyi görmeden paçaları sıvama

 

An apple a day keeps the doctor away

Güneş girmeyen eve doktor girer

 

İNGİLİZCE DERSİ İLE İLGİLİ KONU ANLATIMLAR
"
SAYFASINA GERİ DÖNMEK İÇİN
>>>TIKLAYIN<<<

İNGİLİZCE DERSİ İLE İLGİLİ TEST SORULARI, SORULAR "
SAYFASINA GERİ DÖNMEK İÇİN
>>>TIKLAYIN<<<

İNGİLİZCE DERSİ İLE İLGİLİ YAZILI SORULARI "
SAYFASINA GERİ DÖNMEK İÇİN
>>>TIKLAYIN<<<

"
EĞİTİM ÖĞRETİM İLE İLGİLİ BELGELER

SAYFASINI GÖRMEK İSTERSENİZ
>>>TIKLAYIN<<<

Yorumlar

....

9. **Yorum**
->Yorumu: şahane bir site burayı sevdimm 
->Yazan: Buse. Er 

8. **Yorum**
->Yorumu: SIZIN SAYENIZDE YÜKSEK BIR NOT ALDIM SIZE TESSEKÜR EDIYORUM...
->Yazan: sıla

7. **Yorum**
->Yorumu: valla bu site çok süper .Bu siteyi kuran herkimse Allah razi olsun tüm ödevlerimi bu siteden yapiyorum.saolun mugladan sevgiler...:).
->Yazan: kara48500..

6. **Yorum**
->Yorumu: çok güzel bir site. kurucularına çok teşekkür ederim başarılarınızın devamını dilerim.
->Yazan: Tuncay.

5. **Yorum**
->Yorumu: ilk defa böyle bi site buldum gerçekten çok beğendim yapanların eline sağlık. 
->Yazan: efe .

4. **Yorum**
->Yorumu: ya valla çok güzel bisi yapmışınız. Çok yararlı şeyler bunlar çok sagolun 
->Yazan: rabia..

3. **Yorum**
->Yorumu: Çok ii bilgiler var teşekkür ederim. Çok süper... Ya bu siteyi kurandan Allah razı olsun ..... süperrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr. Çok iyiydi. isime yaradı. Her kimse bu sayfayı kurduğu için teşekkür ederim 
->Yazan: pınar..

2. **Yorum**
->Yorumu: çok güzel site canım ben hep her konuda bu siteyi kullanıyorum özellikle kullanıcı olmak zorunlu değil ve indirmek gerekmiyor
->Yazan: ESRA..

1. **Yorum**
->Yorumu: Burada muhteşem bilgiler var hepsi birbirinden güzel size de tavsiyeederim. 
->Yazan: Hasan Öğüt.

>Yazan: ...
>Yorum:
.... .

>>>YORUM YAZ<<<

Adınız:
Yorumunuz:


Yorumunuzda Silmek istediğiniz kelime veya cümle varsa kelimeyi fare ile seçin
ve
delete tuşuna basın...

 


 E Mail
(Zorunlu Değil):